Isi kandungan Rekod Emas Voyager
Isi kandungan Rekod Emas Voyager mengandungi 116 imej ditambah imej penentukuran dan pelbagai bunyi-bunyian alam semulajadi, seperti yang dibuat oleh ombak, angin, dan guruh, dan bunyi haiwan, termasuk lagu-lagu burung dan ikan paus. Rekod itu juga menampilkan pilihan muzik dari budaya dan zaman yang berlainan, ucapan-ucapan dalam lima puluh sembilan bahasa,[1][2] bunyi spesies manusia lain, seperti jejak kaki dan ketawa (Carl Sagan),[3] dan mencetak mesej dari Presiden Jimmy Carter dan Setiausaha Agung PBB Kurt Waldheim. Item itu dipilih untuk NASA oleh sebuah jawatankuasa yang dipengerusikan oleh Carl Sagan dari Universiti Cornell.
Selepas NASA menerima kritikan terhadap bogel di plak Perintis (lukisan garis lelaki dan wanita telanjang), agensi itu memilih untuk tidak membenarkan Sagan dan rakan-rakannya memasukkan gambar seorang lelaki dan perempuan telanjang di rekod itu. Sebaliknya, hanya siluet pasangan itu dimasukkan.[4]
Berikut ialah petikan dari kenyataan rasmi Presiden Carter yang ditempatkan di kapal angkasa Voyager untuk perjalanannya di luar Sistem Suria, 16 Jun 1977:
Kami menghantar mesej ini di dalam kosmos ... Daripada 200 billion bintang di galaksi Bima Sakti, beberapa - mungkin ramai - mungkin telah mendiami planet dan tamadun angkasa lepas. Jika satu peradaban sedemikian memintas Voyager dan dapat memahami kandungan rekod ini, inilah mesej kami: Ini merupakan hadiah dari dunia kecil yang jauh, tanda suara kita, sains kita, imej kita, muzik kita, fikiran kita, dan perasaan kita. Kami cuba untuk bertahan hidup kami supaya kami dapat hidup dengan anda. Kami berharap beberapa hari, setelah menyelesaikan masalah yang telah kami hadapi, untuk menyertai komuniti peradaban galaksi. Rekod ini mewakili harapan dan tekad kami dan muhibah kami di alam semesta yang luas dan hebat.[5]
Ucapan
suntingBahagian audio pertama mengandungi ucapan salam dalam bahasa Inggeris dari Setiausaha Agung PBB, Kurt Waldheim.
Bahagian audio kedua ("Greetings in 55 Languages"; bahasa Melayu: Ucapan dalam 55 Bahasa) berisi ucapan salam dalam 55 bahasa,[6] Pelan asalnya adalah menggunakan ucapan yang dibuat oleh perwakilan Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu, tetapi pelbagai masalah dengan rakaman ini membawa kepada rakaman baru yang dibuat di Universiti Cornell oleh orang-orang dari jabatan-jabatan bahasa asing.[7] Ini termasuk empat loghat Bahasa Cina (ditandai **), 12 bahasa Asia Selatan (ditandai #) dan lima bahasa kuno (ditandai §), dalam urutan abjad:
Bahagian audio terakhir mengandungi ucapan salam dalam empat bahasa lainnya, termasuk Esperanto dan !Kung. Suara ikan paus disediakan oleh Roger Payne.[9]
Berikut ialah senarai ucapan salam yang dirakamkan bersesuaian dengan urutannya[10]
Runut | Tempoh masa | Bahasa | Penutur[11][12] | Teks asal | Terjemahan |
---|---|---|---|---|---|
2 | 0:00:00 | Bahasa Sumeria | David L. Owen | 𒁲𒈠𒃶𒈨𒂗 silim-ma hé-me-en | Semoga semuanya baik-baik |
2 | 0:00:04 | Bahasa Yunani Kuno | Frederick M. Ahl | Οἵτινές ποτ'ἔστε χαίρετε! Εἰρηνικῶς πρὸς φίλους ἐληλύθαμεν φίλοι. | Salam untukmu di manapun anda berada. Kami ingin bersahabat dengan rakan-rakan sekalian.[n 1] |
2 | 0:00:11 | bahasa Portugis | Janet Sternberg | Paz e felicidade a todos | Damai dan kebahagiaan untuk semuanya. |
2 | 0:00:14 | bahasa Kantonis | Stella Fessler | 各位好嗎?祝各位平安健康快樂。 | Apa khabar semua? Semoga semua merasa aman, sihat, dan bahagia. |
2 | 0:00:19 | bahasa Akkadia | David L. Owen | Adaniš lušumu | Semoga semuanya baik-baik saja. |
2 | 0:00:22 | bahasa Rusia | Maria Rubinova | Здравствуйте! Приветствую Вас! | Helo! Kami menyambut anda semua! |
2 | 0:00:25 | bahasa Thai | Ruchira Mendiones | สวัสดีค่ะ สหายในธรณีโพ้น พวกเราในธรณีนี้ขอส่งมิตรจิตมาถึงท่านทุกคน | Helo, teman-teman dari jauh. Kami di sini telah mengirimkan ucapan hangat untuk anda semua. |
2 | 0:00:32 | bahasa Arab | Amahl Shakh | .تحياتنا للأصدقاء في النجوم. يا ليت يجمعنا الزمان Taḥiyyātunā lil-'aṣdiqā' fil-nujūm. Yā laytā yajma`unā al-zamān. | Salam untuk teman-teman kami di bintang-bintang. Semoga waktu menyatukan kita semua. |
2 | 0:00:38 | bahasa Romania | Sanda Huffman | Salutări la toată lumea | Salam untuk semuanya. |
2 | 0:00:42 | bahasa Perancis | Alexandra Littauer | Bonjour tout le monde | Selamat pagi, seluruh dunia! |
2 | 0:00:45 | bahasa Myanmar | Maung Myo Lwin | [nè káʊɴ bà ðəlá] | Apa khabar? |
2 | 0:00:48 | bahasa Ibrani | David L. Owen | שלום Shalom | Helo (secara harfiah bermaskud "damai") |
2 | 0:00:50 | bahasa Sepanyol | Erik J. Beukenjamp | Hola y saludos a todos | Helo dan ucapan salam untuk semua. |
2 | 0:00:54 | bahasa Melayu baku Indonesia ("bahasa Indonesia") | Ilyas Harun | Selamat malam, hadirin sekalian. Selamat berpisah dan sampai bertemu lagi di lain waktu. | |
2 | 0:00:59 | bahasa Quechua | Fredy Amikcar, Roncalla Fermandez | Kay pachamamta niytapas maytapas rimapallasta runasimipi | Helo, semua orang dari Bumi, dalam bahasa rakyat. |
2 | 0:01:04 | bahasa Punjabi | Jatinder N. Paul | Selamat datang. Kami berbesar hati menyambut anda semua. | |
2 | 0:01:07 | bahasa Hittit | David L. Owen | Hail | |
2 | 0:01:08 | bahasa Bengali | Subrata Mukherjee | নমস্কার, বিশ্বের শান্তি হোক | Helo! Semoga keamanan ada di mana sahaja. |
2 | 0:01:11 | bahasa Latin | Frederick M. Ahl | Salvete quicumque estis; bonam ergo vos voluntatem habemus, et pacem per astra ferimus | Salam untuk semua di manapun anda berada. Kami membawa niat baik untuk anda semua dan keamanan untuk seluruh angkasa lepas. |
2 | 0:01:19 | bahasa Aram | David L. Owen | 𐡌𐡋𐡔 or שלם or ܫܠܡ Šəlām | Salam (secara harfiah bermaksud "damai") |
2 | 0:01:22 | bahasa Belanda | Joan de Boer | Hartelijke groeten aan iedereen | Salam hangat untuk semua. |
2 | 0:01:24 | bahasa Jerman | Renate Born | Herzliche Grüße an alle | Salam hangat untuk semua |
2 | 0:01:27 | Urdu | Salma Alzal | اسلام و عليکم ـ ہم زمين کے رہنے والوں کى طرف سے آپ کو خوش آمديد کہتے ھيں | Salam sejahtera ke atas kalian. Kami, penduduk Bumi, kirim salam kepada anda semua. |
2 | 0:01:37 | Bahasa Vietnam | Tran Trong Hai | Chân thành gửi tới các bạn lời chào thân hữu | Salam tulus untuk semua. |
2 | 0:01:40 | bahasa Turki | Peter Ian Kuriholm | Sayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabah şerifleriniz hayrolsun | Wahai rakan-rakan penutur Turki, semoga pagi yang cerah menggembirakan anda semua. |
2 | 0:01:45 | bahasa Jepun | Mari Noda | こんにちは。お元気ですか? Konnichiwa. O genki desu ka? | Helo. Apa khabar? |
2 | 0:01:48 | bahasa Hindi | धरती के वासियों की ओर से नमस्कार | Salam dari para penduduk Bumi | |
2 | 0:01:51 | bahasa Wales | Omar Alzal | Iechyd da i chwi yn awr, ac yn oesoedd[13] | Semoga diberikan kesihatan yang baik untuk anda semua kini dan selamanya. |
2 | 0:01:54 | bahasa Itali | Debby Grossvogel | Tanti auguri e saluti | Kami sampaikan salam dan harapan. |
2 | 0:01:57 | Sinhala | Kamal de Abrew | ආයුබෝවන්! Ayubowan! | Semoga anda panjang umur. |
2 | 0:02:00 | Nguni (Zulu) | Fred Dube | Kami menyambutmu, orang-orang hebat. Kami harap anda dikurniakan umur panjang. | |
2 | 0:02:05 | Sotho (Sesotho) | Fred Dube | Kami menyambutmu, orang-orang hebat. | |
2 | 0:02:08 | bahasa Wu | Yvonne Meinwald | 祝㑚大家好。 | Salam untuk anda semua. |
2 | 0:02:12 | Armenia[8] | Araxy Terzian | Բոլոր անոնց, որ կգտնվին տիեզերգի միգամածությունեն անդին ողջույններ[14] | Kepada semua makhluk di alam semesta, salam untukmu. |
2 | 0:02:19 | bahasa Korea | Soon Hee Shin | 안녕하세요 | Helo. |
2 | 0:02:22 | bahasa Poland | Maria Nowakowska-Stykos | Witajcie, istoty z zaświatów. | Selamat datang, wahai makhluk dari dunia lain. |
2 | 0:02:25 | bahasa Nepal | Durga Prashad Ojha | प्रिथ्वी वासीहरु बाट शान्ति मय भविष्य को शुभकामना | Kami harap anda diberi masa depan yang penuh damai. |
2 | 0:02:29 | bahasa Mandarin | Liang Ku | 各位都好吧?我们都很想念你们,有空请到这来玩。 | Apa khabar semuanya? Kami semua ingin sekali bertemu anda sekalian. Jika ada masa terluang, kunjungilah kami. |
2 | 0:02:35 | bahasa Ila (Zambia) | Saul Moobola | Kami harap kalian semua baik-baik saja. | |
2 | 0:02:38 | bahasa Sweden | Gunnel Almgren Schaar | Hälsningar från en dataprogrammerare i den lilla universitetsstaden Ithaca på planeten Jorden | Salam dari pengaturcara komputer di kota pelajar kecil Ithaca di planet Bumi. |
2 | 0:02:45 | bahasa Nyanja | Saul Moobola | Apa kabar semua, wahai orang-orang dari planet lain? | |
2 | 0:02:48 | bahasa Gujarat | Radhekeant Dave | Salam dari seorang manusia di Bumi. Hubungi kami. | |
2 | 0:03:03 | bahasa Ukraine | Andrew Cebelsky | Пересилаємо привіт із нашого світу, бажаємо щастя, здоров'я і многая літа | Kami kirimkan salam dari dunia kami. Semoga kalian bahagia, dikurniakan kebaikan, kesihatan, dan umur panjang. |
2 | 0:03:09 | bahasa Parsi | Eshagh Samehyeh | درود بر ساکنین ماورای آسمانها | Salam untuk para penghuni langit. |
2 | 0:03:22 | bahasa Serbia | Milan M. Smijanic | Желимо вам све најлепше са наше планете | Kami berharap yang terbaik bagi kalian dari planet kami |
2 | 0:03:25 | bahasa Oriya | Raghaba Prasada Sahu | Salam untuk para penghuni dari planet ketiga, Bumi, yang mengelilingi bintang bernama Matahari. | |
2 | 0:03:34 | bahasa Ganda (Luanda) | Elijah Mwima-Mudeenya | Salam untuk semua makhluk di alam semesta. Semoga Tuhan sentiasa memberkati anda sekalian. | |
2 | 0:03:38 | bahasa Marathi | Arati Pandit | नमस्कार. ह्या पृथ्वीतील लोक तुम्हाला त्यांचे शुभविचार पाठवतात आणि त्यांची इच्छा आहे की तुम्ही ह्या जन्मी धन्य व्हा. | Salam. Para penduduk Bumi menyampaikan harapan baik. Kami harap anda sekalian sejahtera di kehidupan ini. |
2 | 0:03:47 | bahasa Amoy (loghat Min) | Margaret Sook Ching See Gebauer | 太空朋友,恁好!恁食飽未?有閒著來阮遮坐喔。 | Teman-teman di langit, apa khabar semuanya? Sudah makan? Kunjungi kami jika ada masa lapang. |
2 | 0:03:55 | bahasa Hungary (Magyar) | Elizabeth Bilson | Üdvözletet küldünk magyar nyelven minden békét szerető lénynek a Világegyetemen | Kami kirimkan salam dalam bahasa Hungary kepada semua makhluk pencinta damai di jagat raya. |
2 | 0:04:01 | bahasa Telugu | Prasad Kodukula | నమస్తే, తెలుగు మాట్లాడే జనముననించి మా శుభాకాంక్షలు. | Salam. Salam sejahtera dari orang-orang penutur Telugu. |
2 | 0:04:05 | bahasa Czech | V. O. Kostroun | Milí přátelé, přejeme vám vše nejlepší | Teman-temanku, kami berharap yang terbaik bagimu. |
2 | 0:04:08 | bahasa Kannada | Shrinivasa K. Upadhaya | ನಮಸ್ತೆ, ಕನ್ನಡಿಗರ ಪರವಾಗಿ ಶುಭಾಷಯಗಳು. | Salam. Atas nama orang-orang penutur Kannada, semoga harapan baik selalu mengiringimu |
2 | 0:04:12 | bahasa Rajasthani | Mool C. Gupta | Helo, semuanya. Kami bahagia di sini dan semoga kalian bahagia di sana. | |
2 | 0:04:18 | bahasa Inggeris | Nick Sagan | Hello from the children of planet Earth | Helo dari anak-anak planet Bumi. |
3 | 0:02:16 | bahasa Esperanto | Ralph Harry | Ni strebas vivi en paco kun la popoloj de la tuta mondo, de la tuta kosmo. | Kami berjuang hidup damai bersama penduduk dunia dan penduduk alam semesta. |
4 | 0:06:25 | !Kung | Richard Borshay Lee |
Bunyi
suntingBahagian audio seterusnya ditumpukan kepada "bunyi Bumi" yang merangkumi:[15]
|
|
Termasuk dalam bahagian audio Bunyi Bumi dari Rekod Emas ialah runut yang mengandungi mesej inspirasi per aspera ad astra dalam Kod Morse. Diterjemahkan daripada Latin, yang bermaksud, melalui kesusahan kepada bintang-bintang.
Muzik
suntingBahagian berikutnya di atas bunyi Bumi, terdapat pemilihan muzik eklektik 90 minit dari banyak budaya, termasuk klasik Timur dan Barat. Pilihannya termasuk:
Negara | Tajuk | Pengarang | Pelantun | Dirakamkan dan dikumpul oleh | Genre | Tempoh masa |
---|---|---|---|---|---|---|
Jerman | Brandenburg Concerto No. 2 in F. First Movement | J. S. Bach | Munich Bach Orchestra dipimpin oleh Karl Richter | Muzik kamar barok | 4:40 | |
Indonesia | "Puspawarna" | Mangkunegara IV | Gamelan Pura Paku Alaman yang dipimpin K.R.T. Wasitodipuro | Robert E. Brown | Gamelan | 4:43 |
Senegal | Genderang Senegal | Charles Duvelle | Genderang | 2:08 | ||
Zaire | Lagu akil baligh perempuan Pigmi | Colin Turnbull | 0:56 | |||
Australia | "Morning Star" dan "Devil Bird" | Tom Djäwa, Mudpo, dan Waliparu[16] | Sandra LeBrun Holmes | Lagu Aborigin | 1:26 | |
Mexico | "El Cascabel" | Lorenzo Barcelata | Antonio Maciel y Las Aguilillas with El Mariachi México de Pepe Villa | Mariachi | 3:14 | |
Amerika Syarikat | "Johnny B. Goode" | Chuck Berry | Chuck Berry | Rock and roll | 2:03 | |
New Guinea | Lagu rumah lelaki | Robert MacLennan | 1:20 | |||
Jepun | "Tsuru No Sugomori" 《鶴の巣籠り》 ("Sarang Bangau") | Goro Yamaguchi | Shakuhachi | 4:51 | ||
Jerman | "Gavotte en rondeau" dari Partita No. 3 dalam mejar E untuk Biola | J. S Bach | Arthur Grumiaux | Solo barok | Biola | 2:55 |
Austria | Die Zauberflöte, Queen of the Night aria No. 14 Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen | Wolfgang Amadeus Mozart | Edda Moser (soprano) dari Opera Nasional Bavaria, dipimpin Wolfgang Sawallisch | Opera klasik | 2:55 | |
RSS Georgia, Uni Soviet | "ჩაკრულო" ("Tchakrulo") | Tradisional | Ensembel Kebangsaan Georgia, dipimpin Anzor Kavsadze; solois Ilia Zakaidze, Rostom Saginashvili[17][18] | Radio Moscow | Lagu rakyat | 2:18 |
Peru | Paip Pandan dan dram | Tradisional | Casa de la Cultura, Lima | Peluit Pan dan drum | 0:52 | |
Amerika Syarikat | "Melancholy Blues" | Marty Bloom, Walter Melrose | Louis Armstrong and his Hot Seven | Jazz | 3:05 | |
RSS Azerbaijan, Kesatuan Soviet | "Mugam" | Tradisional | Kamil Jalilov | Radio Moscow | Balaban | 2:30 |
Rusia/Perancis/Amerika Syarikat | The Rite of Spring, Sacrificial Dance | Stravinsky | Orkestra Simfoni Columbia dipimpin Igor Stravinsky | Balet klasik moden | 4:35 | |
Kanada/Jerman | The Well-Tempered Clavier, Book 2, Prelude and Fugue No.1 in C major | J.S. Bach | Glenn Gould | Kevin Doyle | Muzik papan nada barok | 4:48 |
Jerman | Symphony No 5, First Movement | Beethoven | Philharmonia Orchestra dipimpin Otto Klemperer | Simfoni romantis | 7:20 | |
Bulgaria | "Излел е Делю хайдутин" ("Izlel je Delyo Hajdutin") | Valya Balkanska | Ethel Rain dan Martin Koenig | Muzik rakyat Bulgaria | 4:59 | |
Amerika Syarikat | Night Chant | Suku Navajo | Willard Rhodes | Nyanyian Navajo | 0:57 | |
United Kingdom | "The Faerie Round" dari Pavans, Galliards, Almains dan Other Short Aeirs | Anthony Holborne | David Munrow dan Early Music Consort of London | Muzik konsort Inggrris | 1:17 | |
Kepulauan Solomon | Solomon Islands Broadcasting Service | Pipa Pan | 1:12 | |||
Peru | Lagu perkahwinan | John Cohen | 0:38 | |||
China | "Liu Shui" 《流水》 ("Sungai Mengalir") | Bo Ya | Kuan P'ing-hu | Guqin | 7:37 | |
India | "Jaat Kahan Ho" | Kesarbai Kerkar | Raga Bhairavi | 3:30 | ||
Amerika Serikat | "Dark Was the Night, Cold Was the Ground" | Blind Willie Johnson | Blind Willie Johnson | Blues | 3:15 | |
Jerman | Cavatina dari String Quartet No. 13 in B flat, Opus 130 | Beethoven | Kuartet Dawai Budapest | Kuartet Dawai Romantis | 6:37 |
Sagan pada asalnya meminta keizinan untuk memuatkan lagu "Here Comes the Sun" dari album The Beatles, Abbey Road. Walaupun Beatles bersetuju, EMI membantah dan lagu tersebut tidak disertakan.[19] Walau bagaimanapun, ini telah disangkal oleh Timothy Ferris, yang bekerja pada pemilihan dengan Sagan; lagu itu tidak pernah dianggap sebagai penyenaraian.[20]
Gelombang otak
suntingRekod Emas juga membawa rakaman gelombang otak berjam-jam dari Ann Druyan, yang kemudiannya berkahwin dengan Carl Sagan. Di dalam Epilog buku Billions and Billions, beliau menerangkan pengalamannya:
Terdahulu saya telah bertanya kepada Carl sekiranya orang-orang luar angkasa itu yang satu bilion tahun dari sekarang mungkin dapat menafsirkan meditator gelombang otak. Siapa tahu? Satu bilion tahun adalah tempoh yang panjang, satu balasannya. Di atas kesempatan yang mungkin mengapa kita tidak mencubanya? Dua hari selepas panggilan telefon yang berubah-ubah, saya memasuki sebuah makmal di Hospital Bellevue di New York City dan dihubungkan ke sebuah komputer yang menjadikan semua data dari otak dan hati saya menjadi baik. Saya mempunyai jadual perjalanan mental selama satu jam mengenai maklumat yang saya ingin sampaikan. Saya bermula dengan memikirkan sejarah Bumi dan kehidupan yang dialami. Keupayaan saya yang terbaik saya cuba memikirkan sesuatu tentang sejarah idea dan organisasi sosial manusia. Saya fikir tentang keadaan yang tamadun kita mendapati dirinya dan tentang keganasan dan kemiskinan yang menjadikan planet ini sebagai neraka bagi banyak penduduknya. Menjelang akhir saya mengizinkan kenyataan peribadi tentang apa yang ingin jatuh cinta.[21]
Pada 12 Februari 2010, satu wawancara dengan Ann Druyan telah disiarkan di Radio Awam Kebangsaan (NPR) yang mana di atas dijelaskan secara terperinci.[22]
Imej
suntingBersama dengan audio, rekod itu mengandungi koleksi 116 gambar (salah satunya ialah untuk penentukuran) yang terperinci tetapi tidak terhad kepada kehidupan manusia di Bumi dan planet itu sendiri. Banyak gambar dilengkapkan dengan satu atau banyak petunjuk skala masa, saiz atau jisim. Sesetengah imej juga mengandungi petunjuk komposisi kimia. Kesemua langkah yang digunakan pada gambar-gambar yang pertama ditakrifkan dalam beberapa gambar pertama menggunakan rujukan fizikal.
Berikut ialah senarai semua imej yang terkandung dalam Rekod Emas Voyager bersama-sama dengan, apabila hak cipta membenarkan, imej sebenar, keterangan mengenai sifat imej dan anotasi apa yang dimasukkan ke dalamnya[23]
Kedudukan | Gambar kenit | Penerangan | Jenis | Anotasi |
---|---|---|---|---|
1 | Bulatan penentukuran | Rajah hitam dan putih | ||
2 | Peta lokasi Suria | Rajah hitam dan putih | ||
3 | Penakrifan Matematik | Rajah hitam dan putih | ||
4 | Penakrifan unit fizikal | Rajah hitam dan putih | ||
5 | Parameter sistem suria | Rajah hitam dan putih | ||
6 | Parameter sistem suria | Rajah hitam dan putih | ||
7 | Matahari | Imej hitam dan putih | ||
8 | Spektrum suria | |||
9 | Utarid | Imej hitam dan putih | ||
10 | Marikh | Imej hitam dan putih | Saiz | |
11 | Musytari | Imej warna | Saiz | |
12 | Bumi | Imej warna | Saiz | |
13 | Mesir, Laut Merah, Semenanjung Sinai dan Nil | Imej warna | Kandungan kimia | |
14 | Penakrifan kimia | Rajah warna | Saiz | |
15 | Struktur DNA | Rajah warna | Saiz | |
16 | Struktur DNA diperbesarkan, cahaya melanda | Rajah warna | Saiz | |
17 | Sel dan pembahagian sel | Rajah warna | Saiz | |
18 | Anatomi 1 (depan kerangka) | Rajah warna | ||
19 | Anatomi 2 (bahagian organ dalaman) | Rajah warna | ||
20 | Anatomi 3 (tulang belakang dan otot) | Rajah warna | ||
21 | Anatomi 4 (belakang organ dalaman) | Rajah warna | ||
22 | Anatomi 5 (tulang rusuk) | Rajah warna | ||
23 | Anatomi 6 (depan otot) | Rajah warna | Saiz | |
24 | Anatomi 7 (belakang jantung, paru-paru, buah pinggang dan saluran darah utama) | Rajah warna | ||
25 | Anatomi 8 (jantung, paru-paru, buah pinggang dan saluran darah utama) | Rajah warna | ||
26 | Organ pembiakan | Rajah hitam dan putih | Saiz | |
27 | Gambar rajah konsepsi | Rajah hitam dan putih | Saiz, masa | |
28 | Konsepsi | Imej warna | ||
29 | Ovum disuburkan | Imej hitam dan putih | Masa | |
30 | Gambar rajah janin | Rajah hitam dan putih | Saiz, masa | |
31 | Janin | Imej warna | ||
32 | Gambar rajah lelaki dan perempuan | Rajah hitam dan putih | Saiz, masa | |
33 | Kelahiran | Imej hitam dan putih | ||
34 | Ibu jururawat | Imej warna | ||
35 | Bapa dan anak perempuan (Malaysia) | Imej warna | ||
36 | Sekumpulan kanak-kanak | Imej warna | ||
37 | Gambar rajah usia keluarga | Rajah hitam dan putih | Massa, masa | |
38 | Potret keluarga | Imej hitam dan putih | ||
39 | Gambar rajah hanyutan benua | Rajah hitam dan putih | Masa | |
40 | Struktur Bumi | Rajah hitam dan putih | Saiz, kandungan kimia | |
41 | Pulau Heron (Terumbu Sawar Besar Australia) | Imej warna | ||
42 | Tepi laut | Imej warna | ||
43 | Snake River dan Grand Tetons | Imej hitam dan putih | ||
44 | Gumuk | Imej warna | ||
45 | Lembah Monumen | Imej warna | ||
46 | Pemandangan hutan dengan cendawan | Imej warna | ||
47 | Daun | Imej warna | Saiz | |
48 | Musim luruh Musim gugur | Imej warna | ||
49 | Salji atas Sequoia | Imej warna | ||
50 | Pokok dengan daffodil | Imej warna | Saiz | |
51 | Serangga terbang dengan bunga | Imej warna | ||
52 | Gambar rajah evolusi vertebrata | Rajah hitam dan putih | ||
53 | Kerang (Xancidae) | Imej warna | ||
54 | Dolfin | Imej warna | ||
55 | Sekolah ikan | Imej warna | ||
56 | Kodok pokok | Imej warna | ||
57 | Buaya | Imej warna | ||
58 | Helang | Imej warna | Saiz | |
59 | Lubang air | Imej warna | ||
60 | Jane Goodall dan cimpanzi | Imej warna | ||
61 | Lakaran suku San | Rajah hitam dan putih | Saiz | |
62 | Golongan pemburu suku San | Imej hitam dan putih | ||
63 | Lelaki dari Guatemala | Imej warna | ||
64 | Penari dari Bali | Imej warna | ||
65 | Gadis Andes | Imej warna | ||
66 | Pembuat kraf utama Thailand | Imej warna | ||
67 | Gajah | Imej warna | ||
68 | Lelaki tua dengan janggut dan kaca mata (Turki) | Imej warna | ||
69 | Leo Kenton Coleman dengan anjing dan bunga | Imej warna | ||
70 | Pendaki gunung | Imej warna | ||
71 | Gimnastik | Imej warna | Masa | |
72 | Pelari pecut (Valeriy Borzov dari U.S.S.R. dalam utama) | Imej warna | ||
73 | Bilik sekolah | Imej warna | ||
74 | Kanak-kanak glob | Imej warna | ||
75 | Penuai kapas | Imej warna | ||
76 | Pemetik anggur | Imej warna | ||
77 | Pasar raya | Imej warna | ||
78 | Pemandangan bawah air dengan penyelam dan ikan | Imej warna | Kandungan kimia | |
79 | Bot pemancing dengan jaring | Imej warna | ||
80 | Ikan goreng | Imej warna | ||
81 | Jamuan makan malam China | Imej warna | ||
82 | Demonstrasi jilat, makan dan minum | Imej warna | ||
83 | Tembok Besar China | Imej warna | ||
84 | Pembinaan rumah (Afrika) | Imej warna | ||
85 | Pemandangan pembinaan (negara Amish) | Imej warna | ||
86 | Rumah (Afrika) | Imej warna | ||
87 | Rumah (New England) | Imej warna | ||
88 | Rumah moden (Cloudcroft, New Mexico) | Imej warna | ||
89 | "Rumah dalaman dengan artis dan api" (Foto oleh Jim Amos dari Jim Gray & isterinya)[24][25] | Imej warna | ||
90 | Taj Mahal | Imej warna | ||
91 | Bandar England (Oxford) | Imej warna | ||
92 | Boston | Imej warna | ||
93 | Hari Bangunan PBB | Imej warna | ||
94 | Malam Bangunan PBB | Imej warna | ||
95 | Sydney Opera House | Imej warna | Saiz | |
96 | Artisan dengan gerudi | Imej hitam dan putih | ||
97 | Dalaman kilang | Imej warna | ||
98 | Muzium | Imej warna | ||
99 | sinar X tangan | Imej warna | ||
100 | Wanita dengan mikroskop | Imej warna | ||
101 | Pemandagan jalan, Asia (Pakistan) | Imej warna | ||
102 | Lalulintas waktu puncak, Thailand | Imej warna | ||
103 | Lebuh raya moden (Ithaca, NY) | Imej warna | ||
104 | Jambatan Golden Gate | Imej hitam dan putih | Saiz | |
105 | Kereta api | Imej warna | Saiz | |
106 | Pesawat dalam penerbangan | Imej warna | ||
107 | Lapangan terbang (Toronto) | Imej hitam dan putih | ||
108 | Ekspedisi Antartik | Imej warna | ||
109 | Teleskop radio (Westerbork, Belanda) | Imej hitam dan putih | ||
110 | Teleskop radio (Arecibo) | Imej warna | Saiz | |
111 | Halaman buku (Newton, Sistem Dunia) | Imej warna | ||
112 | Angkasawan di angkasa lepas | Imej warna | ||
113 | Pelancaran Titan Centaur | Imej warna | ||
114 | Mentari dengan burung | Imej warna | ||
115 | Kuartet tali (Quartetto Italiano) | Imej warna | ||
116 | Biola dengan skor muzik (Cavatina) | Imej warna |
Lihat juga
suntingNota kaki
sunting- ^ Terjemahan yang agak longgar; seperti NASA.
Rujukan
sunting- ^ Sagan, Carl (1994). Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space (ed. 1st). New York: Random House. ISBN 9780679438410.
- ^ "Traveller's Tales [Carl Sagan Tribute Series, S01E16]". Dicapai pada February 10, 2012.
- ^ a b Lafrance, Adrienne (30 June 2017). "Solving the Mystery of Whose Laughter Is On the Golden Record". The Atlantic. Dicapai pada 1 July 2017.
- ^ Jon Lomberg: "Pictures of Earth". in Carl Sagan: Murmurs of Earth, 1978, New York, ISBN 0-679-74444-4
- ^ http://www.presidency.ucsb.edu/ws/?pid=7890
- ^ "Greetings to the Universe in 55 Different Languages". NASA. Dicapai pada September 6, 2006.
- ^ Wiener-Bronner, Danielle (2015-08-06). "The Story Behind 'Greetings to the Universe,' the 55 Recordings of 'hello' Sent Into Space". Fusion. Diarkibkan daripada yang asal pada 2015-09-21. Dicapai pada 12 November 2016.
- ^ a b "Voyager(Languages): Armenian". Dicapai pada August 24, 2011.
- ^ Gambino, Megan (April 23, 2012). "What Is on Voyager's Golden Record?". Smithsonian Magazine. Dicapai pada 19 November 2012.
- ^ "Voyager: Greetings in 55 languages". Dicapai pada March 14, 2011.
- ^ "The Voyager Interstellar Record – 3/31 UN Greetings Whale Greetings". Dicapai pada February 10, 2012.
- ^ Sagan, Carl (1978). Murmurs of Earth: The Voyager Interstellar Record. ISBN 0345315367.
- ^ https://pbs.twimg.com/media/BERgXvxCYAAJN3h.jpg:large
- ^ Sternberg, Janet (29 Apr 2013). "[Armenian Voyager Golden Record greetings by Araxy Terzian]". Twitter. Dicapai pada 17 October 2015.
- ^ "Voyager – Spacecraft – Golden Record – Sounds of Earth". NASA. Dicapai pada August 17, 2008.
- ^ "The Voyager Golden Record: Audio Tracklist". ozmarecords. Ozma Records. Dicapai pada 2017-08-09. Cite has empty unknown parameter:
|dead-url=
(bantuan) - ^ Linich, Carl (19 March 2008). "Ilia Zakaidze". Georgian Folk Singing. Dicapai pada 9 October 2013.
- ^ "Voyager 1977 - Georgian folk song "Chakrulo" in space - "ჩაკრულო" კოსმოსში". Youtube (interview with Anzor Erkomaishvili and others) (dalam bahasa Georgian). Dicapai pada 9 October 2013.CS1 maint: unrecognized language (link)
- ^ Sagan, Carl et al. (1978) Murmurs of Earth: The Voyager Interstellar Record. New York: Random House. ISBN 0-394-41047-5 (hardcover), ISBN 0-345-28396-1 (paperback)
- ^ https://www.newyorker.com/tech/elements/voyager-golden-record-40th-anniversary-timothy-ferris
- ^ Sagan, Carl (1997). Billions and Billions: Thoughts on Life and Death at the Brink of the Millennium. Random House. ISBN 0-679-41160-7.
- ^ Carl Sagan And Ann Druyan's Ultimate Mix Tape
- ^ "Greetings to the Universe in 55 Different Languages". NASA. Dicapai pada May 26, 2010.
- ^ "Great Smokies National Park: Solitude for Millions". National Geographic Society.
- ^ "House interior with artist and fire". NASA.
Pautan luar
suntingWikimedia Commons mempunyai media berkaitan Isi kandungan Rekod Emas Voyager |
- Official NASA JPL page about the Golden Record
- Multimedia showcase with the contents of the Golden Record
- Voyager Golden Record – all images, languages, and sounds – re-lab.net Diarkibkan 2011-04-05 di Wayback Machine
- The Infinite Voyager : The Golden Record - built by Lily Bui from MIT
- Voyager 1 Audio on Internet Archive
- Official Nasa Soundcloud page with sounds from Golden Record
- Multimedia presentation of the images and audio of the Golden Records