Bahasa Ibrani Alkitabiah
Bahasa Ibrani Alkitabiah ( עִבְרִית עִבְרִית מִקְרָאִית (Ivrit Miqra'it) (bantuan·maklumat) atau לְשׁוֹן הַמִּקְרָא (Lesyon ha-Miqra) (bantuan·maklumat)), juga dipanggil bahasa Ibrani Klasik, ialah bahasa Ibrani dalam bentuk kuno. Bahasa Ibrani merupakan salah satu ahli rumpun Kanaan bahasa Semitik yang dituturkan oleh bani Israel di barat Sungai Jordan dan timur Laut Mediterranean. Perkataan "Ibrani" (ivrit) tidak digunakan untuk bahasa Ibrani dalam Alkitab Ibrani, sebaliknya dipanggil שְֹפַת כְּנַעַן (sefat kena'an, 'bahasa Kanaan') atau יְהוּדִית (Yehudit, 'dari Yudea'), tetapi nama "Ibrani" ada digunakan dalam teks-teks berbahasa Yunani Kuno dan Ibrani Misynah.[1]
Bahasa Ibrani Alkitabiah | |
---|---|
Bahasa Ibrani Klasik | |
שְֹפַת כְּנַעַן , יְהוּדִית , (לָשׁוֹן) עִבְרִית , לְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ | |
Kawasan |
|
Era | dibuktikan wujud sejak abad ke-10 SM; berkembang menjadi Bahasa Ibrani Misynah selepas peperangan Yahudi-Rom pada abad pertama TM |
Afro-Asia
| |
Bentuk piawai |
Bahasa Ibrani Zaman Pertengahan (Menjadi Ibrani Moden)
|
Kod bahasa | |
ISO 639-3 | Salah satu:hbo – Bahasa Ibrani kunosmp – Bahasa Ibrani Samaria |
hbo | |
smp | |
Glottolog | anci1244 |
Bahasa Ibrani dibuktikan wujud dalam batu-batu bersurat dari kira-kira abad ke-10 SM, sewaktu ia hampir sama dengan bahasa Phoenicia dan bahasa-bahasa Kanaan yang lain, dan Ibrani basahan terus digunakan sepanjang dan selepas zaman Bait Suci Kedua, yang berakhir dengan pengepungan Baitulmaqdis (70 TM). Ia akhirnya menjadi bahasa Ibrani Misynah dan dituturkan sehingga abad ke-5 TM.
Pengelasan
suntingSemitik Purba | Ibrani | Aram | Arab | Contoh | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ibrani | Aram | Arab | maksud | ||||
*/ð/ *ḏ | */z/ ז | */d/ ד | */ð/ ذ | זָהָב
זָכָר |
דְּהָב
דְּכָר |
ذَهَب
ذَكَر |
'emas'
'lelaki' |
*/z/1 *z | */z/ ז | */z/ ز | מֹאזְנָיִם
זְמָן |
מֹאזְנָיִן
זְמָן |
مَوَازَيْن
زَمَن |
'timbang'
'waktu' | |
*/s/ *s | */s/ ס | */s/ س */ʃ/ ش |
סַכִּין
סַהַר |
سِكِّين
شَهْر |
'pisau'
'bulan' | ||
*/ɬ/ *ś | */s/ שׂ | */ʃ/ ش | עָשָׂר | عَشْر | 'sepuluh' | ||
*/ʃ/ *š | */ʃ/ שׁ | */ʃ/ שׁ | */s/ س | שָׁנָה
שָׁלוֹם |
שָׁנָה
שְׁלָם |
سَنة
سَلام |
'tahun'
'keamanan' |
*/θ/ *ṯ | */t/ ת | */θ/ ث | שָׁלוֹשׁ
שְׁתָּיִם |
תְּלָת
תְּרֵין |
ثَلاث
اِثْنان |
'tiga'
'dua' | |
*/θʼ/1 *ṱ | */sˤ/1 צ | */tˤ/ ט | */ðˤ/ ظ | צֵל
צָהֳרָיִם |
טְלָה
טֹהֶר |
ظِلّ
ظُهْر |
'bayang-bayang'
'tengah hari' |
*/ɬʼ/1 *ṣ́ | */ʕ/ ע | */dˤ/ ض | אֶרֶץ
צָחַק |
אֶרַע
עֲחַק |
أَرْض
ضَحِكَ |
'tanah/bumi'
'tertawa' | |
*/sʼ/1 *ṣ | */sˤ/ צ | */sˤ/ ص | צָרַח
צַבָּר |
צְרַח
צַבָּר |
صَرَخَ
صَبْر |
'jerit'
'sejenis tumbuhan yang seperti tembikai' | |
*/χ/ *ḫ | */ħ/ ח | */x~χ/ خ | חֲמִשָּׁה
צָרַח |
חַמְשָׁה
צְרַח |
خَمْسة
صَرَخَ |
'lima'
'jerit' | |
*/ħ/ *ḥ | */ħ/ ح | מֶלַח
חָלוֹם |
מֶלַח
חֲלָם |
مِلْح
حُلْم |
'garam'
'mimpi' | ||
*/ʁ/ *ġ | */ʕ/ ע | */ɣ~ʁ/ غ | עוֹרֵב
מַעֲרָב |
עוֹרָב
מַעֲרָב |
غُرَاب
غَرْب |
'gagak'
'barat' | |
*/ʕ/ *ʻ | */ʕ/ ع | עֶבֶד
שֶׁבַע |
عَبْد
سَبْع |
'hamba'
'tujuh' |
Bahasa Ibrani Alkitabiah ialah bahasa Semitik Barat Laut daripada subkumpulan Kanaan.[2]
Ortografi
suntingNama | Paleo-Ibrani | Cetak | Samaria | Nilau fonetik (Pra-Pembuangan) (AFA) |
---|---|---|---|---|
Alef | א | ࠀ | [ʔ] | |
Bet | ב | ࠁ | [b], [β] | |
Gimel | ג | ࠂ | [ɡ], [ɣ] | |
Dalet | ד | ࠃ | [d], [ð] | |
He | ה | ࠄ | [h] | |
Wau | ו | ࠅ | [w]/wᶹ | |
Zain | ז | ࠆ | [z̄] | |
Het | ח | ࠇ | [ħ] or [χ] | |
Tet | ט | ࠈ | [tˤ] | |
Yod | י | ࠉ | [j] | |
Kaf | כ , ך | ࠊ | [k], [x] | |
Lamed | ל | ࠋ | [l] | |
Mem | מ , ם | ࠌ | [m] | |
Nun | נ , ן | ࠍ | [n] | |
Samekh | ס | ࠎ | [s] | |
Ayin | ע | ࠏ | [ʕ] or [ʁ] | |
Pe | פ , ף | ࠐ | [p], [ɸ] | |
Tsadi | צ , ץ | ࠑ | [sˤ] | |
Qof | ק | ࠒ | [qˁ] | |
Resy | ר | ࠓ | [ɾ], [r] | |
Syin | ש | ࠔ | [ʃ] or [ɬ͡s] | |
Tav | ת | ࠕ | [t], [θ] |
Fonologi
suntingFonologi rekonstruksi Ibrani Alkitabiah adalah seperti berikut:
Konsonan
suntingBibir | Koronal | Lelangit gusi | Velar | Uvular | Farinks | Glotis | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dental | Alveolar | Lateral | ||||||||
Sengauan | m | n | ||||||||
Hentian | tak bersuara | p | t | k | q | ʔ | ||||
bersuara | b | d | ɡ | |||||||
tegas | tˤ[3][4] | |||||||||
Geseran | <small id="mwBqA">tak bersuara</small> | ɸ2 | θ2 | s | ɬ1 | ʃ | x2 | χ1 | ħ | h |
bersuara | β2 | ð2 | z | ɣ2[3][4] | ʁ1[3] | ʕ | ||||
tegas | sˤ[3] | |||||||||
Malaran tak geser | w/ʋ | l | j | |||||||
Getaran | r |
- Konsonan hilang semasa bahasa Ibrani Alkitabiah masih hidup.
- Konsonan yang diperoleh semasa bahasa Ibrani Alkitabiah masih hidup.
Vokal
suntingSistem vokal Ibrani telah banyak berubah. Vokal-vokal berikut adalah rekonstruksi peringkat terawal bahasa Ibrani, yang diakui dalam Sekunda, pelbagai tradisi penyuaraan (qiraat Tabariah dan variasi Babylon dan Palestin), dan yang dalam tradisi Samaria, bersama-sama vokal yang tidak terdapat dalam beberapa tradisi diwarnakan.
Ibrani Purba | Ibrani Alkitabiah[5] | Ibrani Sekunda | Tiberian, Babylonian, and Palestinian Hebrew | Samaritan Hebrew | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
alofon yang berpotensi
|
|
|
|
Teks contoh
suntingBerikut adalah contoh daripada Mazmur 18 seperti yang terdapat dalam teks Masorah dengan niqqud dan kantilasi Tabariyah zaman pertengahan dan transkripsi Yunani Sekunda daripada Heksapla bersama-sama dengan sebutan rekonstruksi.
Ibrani Tabariyah he he he he |
Sekunda[6] 29. χι αθθα θαειρ νηρι YHWH ελωαι αγι οσχι
30. χι βαχ αρους γεδουδ ουβελωαι εδαλλεγ σουρ 31. αηλ θαμμιν (*-μ) δερχω εμαραθ YHWH σερουφα μαγεν ου λαχολ αωσιμ βω 32. χι μι ελω μεββελαδη YHWH ουμι σουρ ζουλαθι ελωννου (*-ηνου) |
29. [kiː ʔatːaː taːʔiːr neːriː **** ʔaloːhaj aɡiːh ħoʃkiː]
30. [kiː baːk ʔaːruːsˤ ɡəduːd ubeloːhaj ʔədalːeɡ ʃuːr] 31. [haːʔeːl tamːiːm derkoː ʔemərat **** sˤəruːfaː maːɡen huː ləkol haħoːsiːm boː] 32. [kiː miː ʔeloːh mebːelʕadeː **** umiː sˤuːr zuːlaːtiː ʔeloːheːnuː] |
Catatan
sunting- ^ a b Dalam hal ini, qiraat Palestin sepadan dengan sebutan Sefardi moden, dan qiraat Babylon dengan sebutan Yaman moden.
- ^ Walaupun vokal /a e i ɔ o u/ sudah tentu mempunyai status fonemik dalam qiraat Tabariyah, /ɛ/ mempunyai nilai fonemik dalam kedudukan tegasan akhir tetapi dalam kedudukan lain ia mungkin mencerminkan kehilangan kontras /a ː i/. Lihat Blau (2010:111–112)
Rujukan
sunting- ^ Barton, John, penyunting (2004) [2002]. The Biblical World. 2. Taylor & Francis. m/s. 7. ISBN 978-0-415-35091-4.
Yang menariknya, istilah 'Ibrani' (ibrit) tidak digunakan untuk bahasa ini dalam teks alkitabiah.
- ^ Sáenz-Badillos 1993.
- ^ a b c d Ralat petik: Tag
<ref>
tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernamab69
- ^ a b Ralat petik: Tag
<ref>
tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernamar
- ^ Ralat petik: Tag
<ref>
tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernamadavid
- ^ a b c Janssens (1982:173)
- ^ Ralat petik: Tag
<ref>
tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernamab118-119
- ^ a b Ben-Ḥayyim (2000:44, 48–49)
- ^ Ben-Ḥayyim (2000:49)
Bibliografi
sunting- Ben-Ḥayyim, Ze'ev (2000). A Grammar of Samaritan Hebrew. Jerusalem: The Hebrew University Magnes Press. ISBN 978-1-57506-047-7.
- Bergstrasser, Gotthelf; Daniels, Peter T. (1995). Introduction to the Semitic Languages: Text Specimens and Grammatical Sketches. München: Max Hueber Verlag München. m/s. 50–75. ISBN 978-0-931464-10-2.
- Bergsträsser, G. (1983). Introduction to the Semitic Languages. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns. ISBN 978-0-931464-10-2.
- Joshua Blau (1981). The renaissance of modern Hebrew and modern standard Arabic. University of California Press. ISBN 978-0-520-09548-9.
- Blau, Joshua (2010). Phonology and Morphology of Biblical Hebrew. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns. ISBN 978-1-57506-129-0.
- Bloch, Yigal (2017). "Aramaic Influence and Inner Diachronic Development in Hebrew Inscriptions of the Iron Age". Dalam Moshavi, Adina Mosak; Notarius, Tania (penyunting). Advances in Biblical Hebrew Linguistics: Data, Methods, and Analyses. Eisenbrauns. m/s. 83–112. ISBN 978-1-57506-481-9.
- Dolgopolsky, Aron (1999). From Proto-Semitic to Hebrew. Milan: Centro Studi Camito-Semitici di Milano.
- Doron, Edit (2005), "VSO and Left-conjunct Agreement: Biblical Hebrew vs. Modern Hebrew", dalam Kiss, Katalin É. (penyunting), Universal Grammar in the Reconstruction of Dead Languages (PDF), Berlin: Mouton, m/s. 239–264, ISBN 978-3-11-018550-8, diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 10 June 2011, dicapai pada 23 March 2010
- Feldman, Rachel (2010). "Most ancient Hebrew biblical inscription deciphered". Diarkibkan daripada yang asal pada 7 June 2011. Dicapai pada 15 June 2011.
- Frank, Yitzhak (2003). Grammar for Gemara and Targum Onkelos. Jerusalem, Israel: Ariel United Israel Institutes. ISBN 978-1-58330-606-2.
- Garnier, Romain; Jacques, Guillaume (2012). "A neglected phonetic law: The assimilation of pretonic yod to a following coronal in North-West Semitic". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 75 (1): 135–145. CiteSeerX 10.1.1.395.1033. doi:10.1017/s0041977x11001261.
- Glinert, Lewis (2004). The Grammar of Modern Hebrew. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-61188-6.
- Hanson, K. C. (2011). "The Gezer Almanac". Diarkibkan daripada yang asal pada 8 June 2011. Dicapai pada 15 June 2011.
- Janssens, Gerard (1982). Studies in Hebrew historical linguistics based on Origen's Secunda. Orientalia Gandensia. 9. Uitgeverij Peeters. ISBN 978-2-8017-0189-8.
- Jobes, Karen H.; Silva, Moises (2001). Invitation to the Septuagint. Paternoster Press. ISBN 978-1-84227-061-5.
- Kogan, Leonid (2011). "Proto-Semitic Phonology and Phonetics". Dalam Weninger, Stefan (penyunting). The Semitic Languages: An International Handbook. Walter de Gruyter. m/s. 54–151. ISBN 978-3-11-025158-6.
- LaSor, William Sanford (1978). Handbook of Biblical Hebrew. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. ISBN 978-0-8028-0444-0.
- Rainey, Anson (2008). "Shasu or Habiru. Who Were the Early Israelites?". Biblical Archaeology Review. Biblical Archaeology Society. 34 (6 (Nov/Dec)). Diarkibkan daripada yang asal pada 31 May 2012. Dicapai pada 5 June 2011.
- Rendsburg, Gary A. (1997), "Ancient Hebrew Phonology", dalam Kaye, Alan (penyunting), Phonologies of Asia and Africa, Eisenbrauns, m/s. 65–83, ISBN 978-1-57506-019-4, diarkibkan daripada yang asal pada 20 July 2011
- Rendsburg, Gary A. (1999), "Notes on Israelian Hebrew (I)", dalam Avishur, Yitzhak Avishur; Deutsch, Robert (penyunting), Michael: Historical, Epigraphical and Biblical Studies in Honor of Prof. Michael Heltzer, Tel Aviv: Archaeological Center Publications, m/s. 255–258, diarkibkan daripada yang asal pada 20 July 2011
- Rosén, H. (1969). "Israel Language Policy and Linguistics". Ariel. 25: 48–63.
- Sáenz-Badillos, Angel (1993). A History of the Hebrew Language. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-55634-7.
- Shanks, Hershel (2010). "Oldest Hebrew Inscription Discovered in Israelite Fort on Philistine Border". Biblical Archaeology Review. 36 (2): 51–6. Diarkibkan daripada yang asal pada 29 February 2012. Dicapai pada 15 June 2011.
- Sperber, Alexander (1959). A Grammar of Masoretic Hebrew. Copenhagen: Ejnar Munksgaard.
- Sperber, Alexander (1966). A Historical Grammar of Biblical Hebrew. Leiden: E. J. Brill.
- Steinberg, David (2010). "History of the Ancient and Modern Hebrew Language". Dicapai pada 15 June 2011.
- Steiner, Richard C. (1997). "Ancient Hebrew". Dalam Hetzron, Robert (penyunting). The Semitic Languages. Routledge. m/s. 145–173. ISBN 978-0-415-05767-7.
- Tov, Emanuel (1992). Textual Criticism of the Hebrew Bible. Minneapolis: Augsburg Fortress. ISBN 978-0-8006-3429-2.
- Waltke, Bruce K.; O'Connor, M. (1990). An Introduction to Biblical Hebrew Syntax. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns. ISBN 978-0-931464-31-7.
- Yahalom, Joseph (1997). Palestinian Vocalised Piyyut Manuscripts in the Cambridge Genizah Collections. Cambridge University. ISBN 978-0-521-58399-2.
- Yardeni, Ada (1997). The Book of Hebrew Script. Jerusalem: Carta. ISBN 978-965-220-369-4.
- Yeivin, Israel (1980). Introduction to the Tiberian Masorah. Scholars Press. ISBN 978-0-89130-373-2.
- Zuckermann, Ghil'ad (2006). "Complement Clause Types in Israeli". Dalam Dixon, R. M. W.; Aikhenvald, Alexandra Y. (penyunting). Complementation: a cross-linguistic typology.
Pautan luar
suntingWikimedia Commons mempunyai media berkaitan Bahasa Ibrani Alkitabiah |
- Sumber Ibrani Alkitabiah
- Sumber untuk Kajian Bahasa Ibrani Alkitabiah, Prof. E. Ben Zvi, Universiti Alberta
- Brown–Driver–Briggs Hebrew Lexicon – dengan lampiran yang mengandungi bahasa Aram Alkitabiah (Wikisumber)
- Sumber percuma untuk mempelajari bahasa Ibrani Alkitab dalam talian, eHebrew.net
- Tatabahasa, kosa kata dan penulisan
- Carta Tatabahasa Ibrani Handy-Dandy, Prof. Shawn Madden, Seminari Teologi Baptis Tenggara .
- Tatabahasa Ibrani Alkitabiah Asas (pengantar)
- Belajar menulis aksara Ibrani Alkitab
- Abjad Ibrani Alkitabiah