Perjanjian Nanking
Perjanjian Nanking (Jawi: ڤرجنجين ننجيڠ ) ialah perjanjian damai yang menamatkan Perang Candu Pertama (1839–1842) antara Great Britain dan dinasti Qing China pada 29 Ogos 1842. Ia yang pertama yang diistilahkan oleh orang Cina sebagai Perjanjian Berat Sebelah.
Perjanjian Nanking | |
---|---|
Perjanjian Keamanan, Persahabatan, dan Perdagangan Antara Duli Yang Maha Mulia Ratu Great Britain dan Ireland dan Maharaja China[1] | |
Ditandatangani | 29 Ogos 1842Nanjing (Nanking), Empayar Qing | di
Berkuat kuasa | 26 Jun 1843 |
Syarat | Pertukaran ratifikasi |
Pihak | |
Bahasa | Inggeris dan Cina |
Treaty of Nanking di Wikisumber | |
sunting |
Perjanjian Nanking | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tulisan Cina Tradisional | 南京條約 | ||||||||||||||
Tulisan Cina Ringkas | 南京条约 | ||||||||||||||
|
Selepas kekalahan tentera China, dengan kapal perang British bersedia untuk menyerang Nanjing, pegawai British dan China berunding di atas kapal HMS Cornwallis yang berlabuh di Yangtze di bandar itu. Pada 29 Ogos, wakil British Sir Henry Pottinger dan wakil Qing Keying, Yilibu, dan Niu Jian menandatangani perjanjian itu, yang terdiri daripada tiga belas perkara.
Perjanjian itu telah disahkan oleh Maharaja Daoguang pada 27 Oktober dan Ratu Victoria pada 28 Disember. Pertukaran ratifikasi telah berlaku di Hong Kong pada 26 Jun 1843. Perjanjian itu memerlukan pihak Cina membayar ganti rugi, menyerahkan Pulau Hong Kong kepada British sebagai tanah jajahan, pada dasarnya menamatkan sistem Canton yang mempunyai perdagangan terhad ke pelabuhan itu dan membenarkan perdagangan di Lima Pelabuhan Perjanjian. Ia diikuti pada tahun 1843 oleh Perjanjian Bogue, yang memberikan keluarwilayahan dan status negara yang paling digemari.
Latar belakang
suntingPada akhir abad ke-18 dan awal abad ke-19, Britain menghadapi defisit perdagangan yang semakin meningkat dengan China. Britain tidak boleh menawarkan apa-apa kepada China untuk menandingi peningkatan import barangan China ke Britain, seperti teh dan porselin. Di India British, candu ditanam di ladang dan dilelong kepada pedagang, yang kemudian menjualnya kepada orang Cina yang menyeludupnya ke China (undang-undang China melarang pengimportan dan penjualan candu). Apabila Lin Zexu merampas candu milik persendirian ini dan mengarahkan pemusnahan candu di Humen, Britain mula-mula menuntut ganti rugi, kemudian mengisytiharkan apa yang dikenali sebagai Perang Candu Pertama. Penggunaan teknologi ketenteraan yang dicipta baru-baru ini oleh Britain menghasilkan kemenangan yang menghancurkan dan membenarkannya untuk mengenakan perjanjian berat sebelah.[2]
Draf kerja pertama untuk perkara perjanjian telah disediakan di Pejabat Luar Negeri di London pada Februari 1840. Pejabat Luar menyedari bahawa menyediakan perjanjian yang mengandungi aksara Cina dan Inggeris memerlukan pertimbangan khusus. Memandangkan jarak yang memisahkan negara-negara, ia telah menyedari bahawa beberapa kelonggaran dan penyingkiran daripada prosedur yang ditetapkan dalam menyediakan perjanjian mungkin diperlukan.[3]
Syarat
suntingPerdagangan Luar Negeri
suntingTujuan asas perjanjian itu adalah untuk mengubah rangka kerja perdagangan asing yang dikenakan oleh Sistem Canton, yang telah berkuat kuasa sejak 1760. Di bawah Perkara V, perjanjian itu memansuhkan bekas monopoli Cohong dan Tiga Belas Kilang mereka di Canton. Empat "pelabuhan perjanjian" tambahan dibuka untuk perdagangan asing bersama Canton (Pulau Shameen dari 1859 hingga 1943): Xiamen (atau Amoy; sehingga 1930), Fuzhou, Ningbo dan Shanghai (sehingga 1943),[4][5] tempat saudagar asing dibenarkan berdagang dengan sesiapa sahaja yang mereka kehendaki. Britain juga mendapat hak untuk menghantar konsul ke pelabuhan perjanjian, yang diberi hak untuk berkomunikasi secara langsung dengan pegawai tempatan China (Perkara II). Perjanjian itu menetapkan bahawa perdagangan di pelabuhan perjanjian harus tertakluk kepada tarif tetap, yang akan dipersetujui antara kerajaan British dan Qing (Perkara X).[6]
Pembaikan dan demobilisasi
suntingKerajaan Qing diwajibkan membayar kerajaan British sebanyak 6 juta dolar perak untuk candu yang telah dirampas oleh Lin Zexu pada tahun 1839 (Perkara IV), 3 juta dolar sebagai pampasan untuk hutang yang dihutang oleh pedagang di Canton kepada pedagang British (Perkara V), dan 12 lagi juta dolar sebagai ganti rugi perang untuk kos perang (Perkara VI). Jumlah keseluruhan 21 juta dolar akan dibayar secara ansuran selama tiga tahun dan kerajaan Qing akan dikenakan kadar faedah tahunan sebanyak 5 peratus untuk wang yang tidak dibayar tepat pada masanya (Perkara VII).[6]
Kerajaan Qing berjanji untuk membebaskan semua tawanan perang British (Perkara VIII), dan memberikan pengampunan am kepada semua rakyat China yang telah bekerjasama dengan British semasa perang (Perkara IX).[6]
British di pihak mereka, berjanji untuk menarik balik semua tentera mereka dari Nanjing, Terusan Besar dan pos tentera di Zhenhai, serta tidak mengganggu perdagangan China secara amnya, selepas maharaja telah memberikan persetujuannya kepada perjanjian dan bayaran wang ansuran yang pertama telah diterima (Perkara XII). Tentera British akan kekal di Gulangyu dan Zhaobaoshan sehingga kerajaan Qing telah membayar ganti rugi sepenuhnya (Perkara XII).[6]
Penyerahan Hong Kong
suntingPada tahun 1841, garis kasar untuk perjanjian telah dihantar untuk bimbingan Utusan Berkuasa Penuh Charles Elliot. Ia mempunyai ruang kosong selepas perkataan "penyerahan pulau-pulau... ". Pottinger menghantar draf perjanjian lama ini, dengan gandaan dihilangkan dari pulau dan perkataan Hong Kong diletakkan selepasnya.[7] Robert Montgomery Martin, bendahari Hong Kong, menulis dalam laporan rasmi:
Terma keamanan telah dibaca, Elepoo pesuruhjaya kanan berhenti sejenak, mengharapkan sesuatu yang lebih, dan panjang lebar berkata "hanya itu sahaja?" Encik Morrison bertanya kepada Leftenan-kolonel Malcolm [setiausaha Pottinger] jika ada apa-apa lagi, dan dijawabnya secara negatif, Elepoo segera dan dengan bijaksana menutup rundingan dengan berkata, "semuanya akan diberikan—ia selesai—ia sudahpun selesai."[7]
Kerajaan Qing bersetuju untuk menjadikan Pulau Hong Kong sebagai jajahan mahkota, menyerahkannya kepada Ratu Victoria Great Britain, untuk selama-lamanya[8] (常遠 , Cháng yuǎn, dalam perjanjian versi Cina), untuk menyediakan pelabuhan kepada pedagang British di mana mereka boleh "menjaga dan memasang semula kapal mereka dan menyimpan stor untuk tujuan itu" (Perkara III). Pottinger kemudiannya dilantik sebagai Gabenor Hong Kong yang pertama.
Pada tahun 1860, tanah jajahan telah dilanjutkan dengan penambahan semenanjung Kowloon di bawah Konvensyen Peking[9] dan pada tahun 1898, Konvensyen Kedua Peking meluaskan lagi tanah jajahan itu dengan pajakan 99 tahun Wilayah Baru.[10] Pada tahun 1984, kerajaan United Kingdom dan Republik Rakyat China (PRC) memuktamadkan Deklarasi Bersama China-British mengenai Persoalan Hong Kong, yang menjelaskan kedaulatan wilayah yang dipajak, bersama-sama dengan Pulau Hong Kong dan Kowloon (selatan Jalan Boundary) yang diserahkan di bawah Konvensyen Peking (1860), telah dipindahkan ke RRC pada 1 Julai 1997.[11]
Kesannya
suntingPerjanjian itu dimeterai oleh jurubahasa John Robert Morrison untuk British dan Wang Tajin untuk orang Cina. Harry Parkes, yang merupakan pelajar Cina di bawah Morrison, memberikan keterangannya tentang upacara itu:
Terdapat empat salinan Perjanjian yang ditandatangani dan dimeterai. Mereka diikat dengan sutera kuning, satu Perjanjian dalam bahasa Inggeris dan yang sama dalam bahasa Cina yang dijahit dan diikat bersama membentuk satu salinan. Selesai ini, mereka semua keluar dari kabin selepas itu dan duduk di meja makan, dan pegawai yang berbeza duduk di sekeliling meja, memperlihatkan ramainya tetamu. Hampir sejurus selepas Perjanjian ditandatangani, bendera kuning untuk China di tiang utama dan Union Jack untuk England di tiang mizen telah dinaikkan, dan pada masa yang sama tabik hormat diraja sebanyak dua puluh satu senjata api dilepaskan.[12]
Maharaja Daoguang memberikan persetujuannya untuk perjanjian itu pada 8 September.[3] Selepas persetujuannya tiba di Nanjing pada 15 September, setiausaha Pottinger George Alexander Malcolm telah dihantar menaiki kapal pengukus Auckland keesokan paginya ke Istana St James dengan salinan untuk disahkan oleh Ratu Victoria.[13] Maharaja mengesahkan perjanjian itu pada 27 Oktober dan Ratu Victoria menambah persetujuan bertulisnya pada 28 Disember. Ratifikasi telah ditukar di Hong Kong pada 26 Jun 1843.[3]
Memandangkan singkatnya Perjanjian Nanking dan terma-termanya hanya diungkapkan sebagai ketetapan umum, wakil-wakil British dan China bersetuju bahawa perjanjian tambahan harus dibuat untuk mewujudkan peraturan yang lebih terperinci bagi hubungan. Pada 3 Oktober 1843, pihak-pihak terlibat memuktamadkan Perjanjian tambahan Bogue di Bocca Tigris di luar Canton.
Namun begitu, perjanjian 1842–43 meninggalkan beberapa isu yang tidak dapat diselesaikan. Khususnya mereka tidak menyelesaikan status trafik candu yang memihak kepada Empayar British. Walaupun Perjanjian Wanghia dengan Amerika pada tahun 1844 secara jelas melarang orang Amerika daripada menjual candu, perdagangan itu diteruskan kerana kedua-dua pedagang British dan Amerika hanya tertakluk kepada kawalan undang-undang konsul permisif mereka. Trafik candu kemudiannya disahkan dalam Perjanjian Tianjin, yang China simpulkan selepas Perang Candu Kedua mengakibatkan kekalahan lain bagi dinasti Qing.
Perjanjian ini mempunyai kesan yang mendalam dan berkekalan. Perjanjian Nanking, bersama-sama dengan perjanjian berikut pada 1843, 1858, dan 1860, menamatkan Sistem Canton seperti yang diwujudkan pada 1760. Perjanjian ini mewujudkan rangka kerja baharu untuk hubungan luar China dan perdagangan luar negara, yang akan bertahan selama hampir seratus tahun dan menandakan permulaan apa yang kemudiannya dipanggil oleh nasionalis sebagai "abad penghinaan" China. Dari perspektif nasionalis China moden, istilah yang paling menyakitkan ialah tarif perdagangan tetap, keluarwilayahan, peruntukan negara paling disukai dan membebaskan pengimportan candu British yang terus membawa kesan sosial dan ekonomi kepada rakyat China. Syarat-syarat ini telah dikenakan oleh British dan diperluaskan kepada kuasa Barat lain yang mempunyai status negara yang paling disukai, dan telah diakui oleh dinasti Qing yang memerintah untuk mengelakkan kekalahan tentera yang berterusan dan dengan harapan bahawa peruntukan negara yang paling disukai akan melagakan orang asing terhadap satu sama lain. Walaupun China memperoleh semula autonomi tarif pada tahun 1920-an, keluarwilayahan tidak dimansuhkan secara rasmi sehingga Perjanjian China-British 1943 untuk Melepaskan Hak Luar Wilayah di China.[14]
Senaskah salinan perjanjian itu disimpan oleh kerajaan British manakala senaskah salinan lagi disimpan oleh Kementerian Luar Negeri Republik China di Muzium Istana Negara di Taipei, Taiwan.[15]
Lihat juga
suntingNota
sunting- ^ Mayers, William Frederick (1902). Treaties Between the Empire of China and Foreign Powers (4th ed.). Shanghai: North-China Herald, London (1871)ld. p. 1.
- ^ Ha-Joon Chang, "Bad Samaritans: The Myth of Free Trade and the Secret History of Capitalism," (New York: Bloomsbury Publishing, 2008), p. 24
- ^ a b c Wood, R. Derek (May 1996). "The Treaty of Nanking: Form and the Foreign Office, 1842–43". The Journal of Imperial and Commonwealth History
- ^ John Darwin, After Tamerlane: The Global History of Empire, p. 271. (London: Allen Lane, 2007) "Under the 1842 Treaty of Nanking, five 'treaty ports' were opened to Western trade, Hong Kong island was ceded to the British, the Europeans were allowed to station consuls in the open ports, and the old Canton system was replaced by the freedom to trade and the promise that no more than 5 per cent duty would be charged on foreign imports."
- ^ John Darwin, After Tamerlane: The Global History of Empire, p. 431. (London: Allen Lane, 2007) "In 1943 the remnants of China's unequal treaties were at last swept away when the British abandoned their surviving privileges there as so much useless lumber."
- ^ a b c d Treaty of Nanking
- ^ a b Martin, Robert Montgomery (1847). China: Political, Commercial, and Social; In an Official Report to Her Majesty's Government. Volume 2. London: James Madden. p. 84.
- ^ Treaty of Nanking, 29 August 1842,
His Majesty the Emperor of China cedes to Her Majesty the Queen of Great Britain, &c., the Island of Hong-Kong, to be possessed in perpetuity by Her Britannic Majesty, Her Heirs and Successors, and to be governed by such Laws and Regulations as Her Majesty the Queen of Great Britain, &c., shall see fit to direct.
- ^ Endacott, G. B.; Carroll, John M. (2005) [1962]. A biographical sketch-book of early Hong Kong. Hong Kong University Press. ISBN 978-962-209-742-1.
- ^ "Lessons in History". National Palace Museum (Taipei). 9 August 2011. Dicapai pada 2018-08-27.
- ^ Constitutional and Mainland Affairs Bureau, The Government of the HKSAR. "The Joint Declaration" and following pages, 1 July 2007.
- ^ Lane-Poole, Stanley (1894). The Life of Sir Harry Parkes. Volume 1. London: Macmillan and Co. pp. 47–48.
- ^ The Chinese Repository. Volume 11. Canton. 1842. p. 680.
- ^ Hsu, The Rise of Modern China: 190–192.
- ^ Liu, Kwangyin (August 9, 2011). "National Palace Museum displays ROC diplomatic archives". Taiwan Today. m/s. 1. Diarkibkan daripada yang asal pada September 16, 2023. Dicapai pada September 15, 2023.
Rujukan
sunting
Pautan luar
sunting- Perjanjian Asal Nanking dalam Bahasa Inggeris-Cina Diarkibkan 14 Mei 2014 di Wayback Machine dari Muzium Istana Negara, Taipei
- Teks Bahasa Inggeris dalam London Gazette (Berbeza dalam beberapa aspek daripada teks Cina)