Teofilaktos Simokattes
Teofilaktos Simokattes (Bahasa Yunani Byzantium: Θεοφύλακτος Σιμοκάτ(τ)ης Theophýlaktos Simokát(t)ēs; Latin: Theophylactus Simocatta ; Jawi: ثيوفيلاكتوس سيموكاتيس )[1] ialah seorang sejarawan Byzantium awal dari abad ketujuh, malah boleh dikatakan beliaulah ahli sejarah terakhir Zaman Baharian Akhir. Beliau menulis pada zaman Heraclius (c. 630) tentang Maharaja Maurice (582–602).[2]
Hidup
suntingSimokattes paling dikenali sebagai pengarang Sejarah, sebuah karya yang dipecahkan kepada lapan jilid, mengenai pemerintahan maharaja Maurice (582–602), yang mana beliaulah orang paling berwibawa dan tertua tentang zaman maharaja itu. Walaupun karya beliau kurang tinggi tahapnya berbanding Procopius dan gaya penulisannya terlalu formal dan gah, beliau merupakan sumber maklumat penting mengenai Slav, Avar dan Parsi abad ketujuh, dan penamat tragis Maharaja Maurice.[3] Beliau menyebut tentang perang Heraclius melawan Parsi (610–628), tetapi bukan perang melawan Arab (bermula 629), jadi kemungkinan besar beliau menulis sekitar tahun 630. Antara sumbernya beliau menggunakan buku sejarah Ioannes Epifaneus.
Sejarawan Edward Gibbon menulis:
Kekurangan beliau dalam membuat pertimbangan membuatkan beliau melantur dalam perkara remeh dan ringkas dalam fakta yang paling menarik.[4]
Walau bagaimanapun, kebolehpercayaan Simokattes umumnya diakui. Karya sejarahnya mengandungi pengenalan dalam bentuk dialog antara personifikasi Sejarah dan Falsafah.
Nicolaus Copernicus menterjemah ayat-ayat bahasa Yunani Teofilaktos ke dalam prosa Latin dan terjemahannya, didedikasikan untuk bapa saudaranya Lucas Watzenrode, diterbitkan di Kraków pada 1509 oleh Johann Haller. Ia adalah satu-satunya buku yang pernah diterbitkan oleh Copernicus sendiri.[5]
Simokattes juga pengarang Masalah Fizikal, sebuah karya mengenai sejarah semula jadi,[6] dan koleksi 85 esei dalam bentuk warkah.[7]
Berkenaan Timur Jauh, Simokattes menulis gambaran yang amnya tepat mengenai penyatuan semula China oleh Maharaja Wen (r. 581–604 TM) dari dinasti Sui, dengan penaklukan dinasti Chen di selatan China, dengan betul meletakkan peristiwa-peristiwa ini dalam tempoh pemerintahan pemerintah Byzantium Maurice.[8] Simokattes juga memberikan maklumat sepintas lalu tentang geografi China bersama dengan adat resam dan budayanya, menganggap rakyatnya "penyembah berhala" tetapi bijak dalam pemerintahan.[8] Beliau juga menceritakan bagaimana pemerintah itu dinamakan Taisson, yang bermaksud "Anak Tuhan", mungkin berasal daripada Tianzi dalam bahasa Cina (Anak Kayangan, gelaran maharaja China) atau nama pemerintah pada zaman itu Maharaja Taizong dari Tang.[9]
Karya
sunting- Quaestiones physicae (dalam bahasa Latin). Leiden: Jan Paedts Jacobszoon. 1597.
- Theophylact Simocatta. The History of Theophylact Simocatta - An English Translation with Introduction and Notes. Diterjemahkan oleh Michael Whitby; Mary Whitby.
Catatan
sunting- ^ "Kucing hidung mancung". Ejaan lain ialah Simocattos dan Simocatos.
- ^ J.D.C. Frendo, "History and Panegyric in the Age of Heraclius: The Literary Background to the Composition of the 'Histories' of Theophylact Simocatta", Dumbarton Oaks Papers, 1988.
- ^ Edisi penting diterbitkan pada 1609, ed. pr. oleh J. Pontanus, dan C.G. de Boor pada tahun 1887.
- ^ E. Gibbon, The History Of The Decline And Fall Of The Roman Empire, The Folio Society (1997), s.v. "Simocatta".
- ^ Angus Armitage, The World of Copernicus, hlm. 75–77.
- ^ Cf. ed. J. Ideler dalam Physici et medici Graeci minores, i. 1841.
- ^ Edisi terbaik diterbitkan dalam Bibliotheca Teubneriana yang berprestij: Zanetto, Ioseph [Giuseppe] (1985). "Theophylacti Simocatae epistulae" [Surat-surat Teofilaktos Simokates]. Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana (dalam bahasa Greek dan Latin). Leipzig: BSB B.G. Teubner Verlagsgesellschaft. ISSN 0233-1160. Surat-surat itu diterjemahkan ke dalam Latin oleh Copernicus pada tahun 1509, dicetak semula pada tahun 1873 oleh F. Hipler dalam Spicilegium Copernicanum. Lihat juga Zanetto, Giuseppe (2013). "Romanzo greco ed epistolografia: il caso di Teofilatto Simocatta". Lettere, mimesi, retorica: studi sull'epistolografia letteraria greca di età imperiale e tardoantica. Lecce–Brescia: Pensa Multimedia. m/s. 469–491. ISBN 978-88-6760-097-7.
- ^ a b Yule (1915), ms 29-31.
- ^ Yule (1915), hlm. 29, nota kaki #4.
Rujukan
sunting- Michael dan Mary Whitby, penterjemah, The History of Theophylact Simocatta: An English Translation with Introduction, Oxford University Press, 1986,ISBN 0-19-822799-X, 9780198227991
- Angus Armitage, Dunia Copernicus, New York, Buku Mentor, 1947.
- Yule, Henry (1915). Henri Cordier (ed.), Cathay and the Way Thither: Being a Collection of Medieval Notis of China, Vol I: Preliminary Essay on the Intercourse Between China and the Western Nations Before the Discovery of the Cape Route . London: Hakluyt Society. Diakses pada 21 September 2016.
- domain awam: Chisholm, Hugh, penyunting (1911). "Simocatta, Theophylact". Encyclopædia Britannica (dalam bahasa Inggeris). 25 (ed. ke-11). Cambridge University Press. m/s. 124. Rencana ini menggabungkan dan menterjemah teks dari penerbitan sekarang di
Pautan luar
sunting- Whitby, Michael (2015). "Theophylact Simocatta". Encyclopaedia Iranica.
- Greek Opera Omnia by Migne Patrologia Graeca with analytical indexes
- Raw Greek OCR of Carl de Boor's Teubner edition Theophylacti Simocattae Historiae (1887) from the Lace collection at Mount Allison University.